
Yo soy el loco Ecoloco
soy el destructor siniestro
amo el ruido y el smog
agua y jabon yo detesto

Yo soy el loco Ecoloco
soy el destructor siniestro
amo el ruido y el smog
agua y jabon yo detesto
Hasta la fecha hay algo que me cuesta trabajo comprender y son las extrañas traducciones que hacen de los titulos de pelicula del ingles al español.
Sin embargo de todas las traducciones las que mas me impresionan son las que utilizan para las comedias donde por alguna razón parece ser que se les cierra el mundo y casi siempre terminan por poner algo asi como ¿Y donde esta [espacio]?.
Como ejemplo tenemos peliculas tales como “Naked Gun”:http://www.imdb.com/title/tt0095705/(¿Y donde esta el policia?), “Airplane”:http://www.imdb.com/title/tt0080339/ (¿Y donde esta el piloto?) y mas recientemente “White Chicks”:http://www.imdb.com/title/tt0381707/ (¿Y donde estan las rubias?).
Obviamente hay mas ejemplos, pero me parece que esto es suficiente para demostrar la falta de creatividad que hay en la industria del entretenimiento (y luego le hechan la culpa a la pirateria de sus problemas).
En estos dias lanzaron su propio blog varios amigos/conocidos (de los cuales tengo conocimiento).
El primero es “Coffee&Concrete”:http://coffeeandconcrete.blogspot.com/ escrito por el buen Isho que conociendolo este blog se volvera en una lectura interesante.
Adicionalmente Yan lanzo “Greye”:http://greye.blogspot.com/ un blog que al parecer estara constantemente escrito en una pseudo mezcla de español e ingles.
Finalmente me gustaria agregar el blog “El Puerto Sepultado”:http://elpuertosepultado.blogspot.com/ escrito por Humberto Beck (nombre artistico) al cual conoci en la prepa y actualmente esta por publicar un libro.
Suerte a todos con sus respectivas.
Despues de mi “fotografia”:http://www.moiblog.com/archivos/2004/09/21/desde-chiquito/ a temprana edad he aqui una de las maravillas de la tecnologia: la primera foto de mis sobrinos sobrinas.
